1902
By Henry M. Dowling
Three great requisites are demanded of everyone who would speak well. He must be clear, he must be forceful, and he must please. Clearness will be secured by translation and composition. How can we speak forcibly and in a manner to excite pleasure? Anyone may avoid egregious blunders; it is the able orator who makes his speech sinewy in its strength, charming in its beauty.
"Bold propositions, boldly and briefly expressed — pithy sentences, nervous common sense, strong phrases, well-compacted periods, sudden and strong masses of light, an apt adage, a keen sarcasm, a merciless personality, a mortal thrust — these are the beauties and deformities that now make a speaker most interesting." Nothing is more artificial than the adornments in a spoken discourse. They do not necessarily arise from the peculiar attractiveness of the subject. Erskine could throw a charm about the most repulsive causes; and there may be speakers who, without strenuous effort, could render sterile and disgusting a subject boundless in suggestiveness and luxuriant in beauty.
In all your compositions, oral and written, first outline the general plan of your matter, and then select portions to be embellished by chaste adornment, not in the spirit of the pulpit orator who annotated his sermon manuscript with stage directions such as, "Here weep!" but with a rational sense of the places where ornament may appropriately be inserted, to clarify the thought, vitalize the argument, or arouse new interest on the part of an audience. At one point, you will decide to use a bit of vivid description of men or scenes; at another, you will mark, as a proper place to thrust forward a pungent antithesis, a picturesque metaphor; at another, you will select, as affording an opportunity, a supposed speech of your adversary or of a third person, or pretend to read from an imaginary document; at a fourth, you will see to it that you express indignation and apologies to the audience for being overborne by your feelings. — Success.
No comments:
Post a Comment